Японский журналист поделился своими впечатлениями от чемпионата мира по легкой атлетике в Москве-2013.

moscow-2013-wch

По-русски я знаю лишь слово «да». Должен ли я чувствовать свою вину за то, что поехал в эту страну без должной подготовки? Сейчас я нахожусь в Москве в качестве обозревателя Чемпионата мира по легкой атлетике, но на английском здесь практически не говорят, проблемы следуют одна за другой.

Цепочка неудач

В России я оказался впервые. У меня не так много международного опыта, но я ждал слишком много, понадеявшись на то, что это соревнования международного уровня, и мне будет достаточно своего английского. На регистрации во многих отелях встречают вежливым английским, но большинство волонтеров и охранников соревнований не понимают практически ни слова по-английски, в результате чего постоянно возникают проблемы. «Почему это он не понимает по-русски», - только и говорят они совсем недружелюбно. В самом городе все вывески и знаки написаны исключительно кириллицей, которая выглядит, как секретный код, а подписи на латинице практически отсутствуют. Даже воспользовавшись метро, я не выпускал путеводитель из рук, и думаю, что подобные мучения испытываю не только я.

Я попробовал сесть в такси. По дороге водитель такси обрушился на меня с градом русских слов, что больше походило на ругательства. Я не понял ничего из того, что он сказал, и просто смотрел на него, после чего он, видимо, плюнув на меня, вышел из машины и встал на край дороги, чтобы справить нужду. По всей видимости, он пытался заручиться моим согласием. Раз и навсегда я запомнил, как плохо приходится, когда не говоришь на языке населения страны.

Москва представлялась мне крупным мегаполисом, но многие японские спортсмены поделились своими впечатлениями, отметив, что «она чем-то напоминает Китай». В городе много великолепной архитектуры, например дворцы Кремля, но когда выходишь на улицы, то здесь всегда одна большая пробка. Везде валяются окурки, почему-то мне бросилось в глаза большое количество бездомных собак.

Из-за Путина…

Проблемы появились и в дни проведения соревнований. Я закончил работу над материалами по квалификационным забегам на сто метров у мужчин и ночью ждал на остановке маршрутного автобуса для представителей СМИ, однако никаких автобусов видно не было. Когда прошло сорок минут, подошел с разъяснениями сотрудник.

«Президент Путин присутствовал на церемонии открытия, поэтому дороги были перекрыты, автобуса не будет», - сказал он.

Почему он не подошел раньше? Недовольство журналистов из разных стран начало выплескиваться через край, но как бы ты ни жаловался на английском, никто тебя не поймет. В итоге собралось почти 100 иностранных журналистов, и всем пришлось пешком добираться до станции метро.

В следующем году в России пройдет зимняя Олимпиада в городе Сочи, в 2015 году город Казань примет чемпионат мира по плаванию. Кроме того, в 2018 году Россия будет принимать чемпионат мира по футболу. Видимо, спортивным журналистам придется учить русский язык. По крайней мере, с одним «да» приходится туго.

Оригинал публикации: 渋滞、野犬、不潔、これがモスクワとは…「世界陸上」なのに英語が通じぬ“とんでも大会”

Источник: Иносми

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы принимаете пользовательское соглашение и даёте своё согласие на обработку ваших персональных данных.

22 комментария

Фильтр, на каком языке еще говорит большая часть населения Англии? Мы были империей не меньщих масштабов, мало того, с закрытыми границами. Везде,где ступала нога русского человека, его понимали нормально. Так чему вы с вашим иностранцем удивляетесь?

Дикая страна, что он хотел. Ща еще поцреоты обо**ут похлеще таксиста )

Какие-то отговорки в комментах одни "учите русский" вместо того, чтобы выводы делать нужные.
Знакомый иностранец тоже был в Москве, процентов 10 населения только говорили на английском элементарном, некоторые отбегали с испуганными глазами на вопрос Couldyou help me pls что крайне и меня и его удивило, когда узнал про это

По-русски я знаю лишь слово «да».
Я попробовал сесть в такси. По дороге водитель такси обрушился на меня с градом русских слов, что больше походило на ругательства. Я не понял ничего из того, что он сказал.
==========
А почему японский журналист решил, что водитель такси говорил на русском языке, если по-русски знает только одно слово? Много ли русских работает водителями в Москве?

Сколько я видел, волонтёры на вполне приличном английском общались с иностранцами, а однажды и на французском, действительно, без знания английского вряд ли допустили "волонтёрить" (в лучшем случае довери ли бы "дай-подай-принеси")... Критиковать Москву-2013 есть за что, но только не за ахинею этого псевдо-журналиста. Сдаётся мне, что японец-то - заказной-заряженный.

Кстати, в Шанхае названия улиц и станций метро продублированы на английском. Полицейские им также владеют.

Две мои знакомые работали волонтерами на ЧМ, они на английском говорят вполне прилично. Поэтому про "никто" не надо. Видимо, и Марина владеет английским? Кандидаты в волонтеры на Олимпиаду в Сочи проходят тест по английскому языку во время отбора.

как вещает БГ- "..нам, русским иностранцы за границей ни к чему", где уж тут дома..)

На олимпиаде в Китае даже деньги снять не могли спортсмены в банкоматах, т.к. там не был предусмотрен выбор английского языка :-)
Не знание населением страны английского - вполне обычное явление. В самой Японии, по отчетам путешественников, мало кто говорит на английском, тем более в провинции.
Что касаемо волонтеров, то это плохо, они обязаны знать. А отмененный рейс с автобусом - вообще засада. Обещали автобус - будь добр предоставь. Или по крайней мере предупреди заранее и извинись.

Волонтеры обязаны говорить на английском! Это их работа, какой тогда вообще от них толк если они не могут помочь зрителям, спортсменам и журналистам. Не могут найти в Росии, пусть приглашают с других стран. В Ванкувере на Олимпиаде были волонтеры со всего мира. Английский язык международного общения и знать его жизненная необходимость для всех

Все правильно сказал,я работаю на этих соревнованиях,никто не говорит на английском,полный провал,очень жалко спортсменов было,тупые люди и не могут выучить такой легкий язык

Херню несет японец, особенно с таксистом позабавило, мало того что история фантастическая, так и логики ноль - в грубой форме спрашивал у японца разрешение отлить. Окурков, разбросанных повсюду тоже не наблюдается, что характерно, это персонально для вовы ;)

В отличии от Японии Россия не имеет на своей территории американской военной базы. Следовательно учить английский язык и адаптировать вывески чтобы облегчить жизнь окупантам ей незачем. Так что учите русский господа.

Статья явно заказная. «Почему это он не понимает по-русски» - а как он понял эти слова, если по-русски знает только слово "Да".

Как-то непрофессионально, с точки зрения журналиста, ехать на такое ответственное, запланированное задание и не знать азов языка...
И где это в Москве таксисты справляют нужду? Что за бред?

"когда не говоришь на языке населения страны."
Так это везде так и не надо на Россию гнать.

тенденциозная статья, странно слышать, что японец и жалуется)

спортивный журналист и не может дойти до метро полкилометра и ждет 40 минут(!!!) автобуса?))

а про собак, понятно, что Россия - не Корея и они у нас местами попадаются!)

про русский язык и кириллицу - их тоже изучают в Японии как язык потенциального противника (как у нас немецкий) - дяде не повезло с выбором языка в школе!))

зато зрителей мало, толкучки нет на марафоне, в чем-то это плюс

Да ладно, что уж один негатив лить, неужели ничего хорошего не было? Рассказал бы что-нибудь про организацию самого ЧМ.
Ну а Путин то царек, что тут скажешь.

Везде окурки и бродячие собаки - это точно Россия.